Haastattelu Cora Kobischkan kanssa

Arts & Culture

Haluan vain, että ihmiset viihtyvät Soulin kaupungissa; se on hämmästyttävä kaupunki

Äskettäin, My Guide Seoulilla oli mahdollisuus jutella Cora Kobischkan kanssa, taiteilijan kanssa, joka on asunut Soulissa kaksi vuotta.

U: Voitko kertoa, mitä teet Soulissa?

C: Teen paljon erilaisia asioita, tulin käytännössä Koreaan tekemään taidetta, olen taiteilija.

U: Millainen taidemuoto?

C: No, ollakseni todella tarkka, se on monialaista konseptitaidetta. Se tarkoittaa sitä, että työskentelen monissa eri muodoissa riippuen konseptista. Esimerkiksi juuri nyt teen ääniasennusta, joten työskentelen ääniformaatissa. Maalaan myös tällä hetkellä.

U: Mikä on taustasi ja miksi tulit tänne?

C: No, olen osaksi irlantilaista, ruotsalaista, puolalaista ja korealaista ja tulin Soulissa olevan äitini takia. Kasvoin Yhdysvaltain Midwestern osavaltiossa, ja siellä ei ollut korealaisia, tuntui siltä kuin olisin ollut vain äitini...

U: Eikö ketään muuta?

C: Hänellä oli muutamia korealaisia ystäviä, mutta päivittäistä vuorovaikutusta tai korealaisyhteisöä ei ollut, kuten joissain suurissa kaupungeissa Yhdysvalloissa, kuten esimerkiksi Los Angelesin Koreatownissa. Joten en todella tiennyt, mikä oli korealaista ja mikä oli äitiäni, vain äitiäni olemassa, joten halusin aina tulla Koreaan tutkimaan hänen kulttuuriaan.

Brother FaceBrother FaceBrother FaceBrother Face

U: Kuinka kauan olet ollut täällä?

C: Melkein kaksi vuotta sitten nyt.

U:  Joten muutitko tänne todella?

C:  Joo, jotenkin...en suunnitellut jäädä, mutta se on mahtava kaupunki ja mahtava maa, joten se vain tapahtui.

U: Joten mikä sai sinut ajattelemaan...Å: Ai, haluan jäädä Koreaan?

C: Periaatteessa taiteeni kiertää Korean ympärillä...tunnen, että minun täytyy olla täällä tehdäkseni sitä, joten työni pääasiassa; en voisi tehdä sitä missään muualla.

U: Todella? Joten olet enemmän innoittunut täällä?

C: Minulla on enemmän tällä työskenneltävää täällä projektien ja ideoiden suhteen...

U: No, koetko olevasi erilainen taiteilija täällä kuin siellä, mistä olet kotoisin?

C: Se on erilaista, koska se on uutta. Taide on melkein uusi ajatus, koska se on sotien jälkeen olevassa maassa, joten ihmiset - etenkin vanhempi sukupolvi - ovat edelleen selviytyjiä. He ajattelevat rahan tekemistä, vakautta ja palkkion ansaitsemista, kun taas nuorempi sukupolvi elää taloudellisesti vakaimpana aikana kuin heidän edeltäjänsä, joten he ajattelevat myös taiteen tutkimista ja sijoittamista, mikä on todella hyvä asia, koska en usko Koreaan olleen mahdollisuutta tehdä sitä koloniassa sodissa ollessaan...

CoraBrother FaceCora

U: Mikä on yleinen vaikutelmasi Koreasta ja korealaisista? Miten määrittäisit heidät, koska puhumme uudelleen kehittyvästä maasta? Mainitsit vanhemman sukupolven olevan huolissaan selviytymisestä...

C: Valitettavasti uskon, että rahan keskittymisen ajatus on siirtynyt nuorempaan sukupolveen; täällä on niin voimakas länsimaisten vaikutus, joten kapitalismin ajatus on vahvasti läsnä myös nuoremmassa sukupolvessa. Se vaikuttaa ihmisten ajattelutapaan taiteen suhteen.

U: Luulen, että taiteilijana oleminen on kuin yrittäjänäkin toimiminen? Koetko sitä täällä paljon vai onko se vielä melko uutta kuten taide?

C: Kyllä, uskon ehdottomasti, että yrittäjyys on täällä vahvaa, sitä on aina ollut, jos vain katsoo Dongdaemun Market ia ja kaikki markkinat Soulissa , tapa jolla he tekevät kauppaa Kiinan ja muiden naapurimaiden kanssa...

U: Oletan, että yrityksen perustaminen täällä on hyvin helppoa, voit vain perustaa kauppasi kadun kulmaan ja aloittaa myynnin.

C: Joo, voisin jopa myydä taidettani kadulla, jos haluaisin.

U: Uskon, että halu tehdä työtä tulee myös vanhemmasta sukupolvesta. Se on kiinnostavaa ja yksi asioista, jotka tekevät kaupungista kiinnostavan myös. Joten Cora, voitko suositella mitään taidegallerioita Soulista?   Käytkö usein joissakin niistä?

C: Joo, niitä on joitakin, Samcheongdong issa. Se on naapurusto lähellä Gyeongbokgung Palacea ; siellä on melko monta galleriaa, käyn aina ‘Art Sukje’ ssa - se on todella hieno, koska siellä on vähintään kaksi jatkuvaa näyttelyä kerrallaan.

U: Minkätyylistä se on?

C: Se on nykytaidetta, josta olen kiinnostunut; se on hyvin monialaista, erittäin käsitteellistä interaktiivisilla elementeillä, maalauksilla, aina videoita ja heillä on ääniasennuksia. Se on yksi suosikkipaikoistani ja he esittelevät sekä korealaisia että ulkomaisia taiteilijoita, mielestäni se on tärkeää gallerioille. Ja Insadong issa, vain naapurialueella, on enemmän tukemassa pelkästään korealaisia taiteilijoita.

U: Joten onko olemassa mitään ehdottoman nähtävää paikkaa tai galleriaa, jotka suosittelisit, jos taiteesta kiinnostuneet ihmiset tulevat Souliin?

C: Joo, siellä on ehdottomasti yksi paikka, jossa voit saada tuntuman taiteesta, se on ‘Leeum Samsungin taidekokoelma’, Itaewonissa , Hannam-dong. Siellä on sekä perinteistä korealaista taidetta että nykyaikaista. Heillä on sekä ulkomaisia että korealaisia taiteilijoita näyttelyissä ja siellä tapahtuu aina jotain.

U: Ja tiedän, että rakennus itsessään on melko ainutlaatuinen?

C: Joo, arkkitehtuuri on upea, mikä on todella harvinaista Koreassa. Arkkitehtuuriskene on hitaasti nousemassa. Jos katsot lentäessäsi Koreaan taivaanrantaa, huomaat betonilaatat, jotka ovat ihmisten asuntoja, kaikki, jotka kuuluvat suurille korealaisille konglomeraateille, jotka eivät välitä esteettisyydestä tai arkkitehtuurista. Korealaiset arvostavat ehdottomasti muotoilua, täällä on paljon graafista ja teollista muotoilua. Asiat muuttuvat hitaasti.

CoraSelf-portraitSpeaking

U: Joten, viimeinen kysymys Cora. Nyt kun elät kuin paikallinen Soulissa, onko sinulla jotain erityisiä alueita, joita suosittelisit? Missä vietät aikaa viikonloppuisin ja ystävien kanssa?

C: Vietän paljon aikaa taideateljeessani, ja se sijaitsee melko trendikkäällä alueella, Hongdaessa. Hongdae on hyvin suosittu paikka mennä ulos ja juhlia; se oli aikaisemmin suuri taiteellinen kaupunginosa, nyt se on muuttunut kaiken liiketoiminnan muutettua sinne ja se on tullut kalliiksi taiteilijoille pitää ateljeeta, joten olen sen laitamilla nyt. Taiteilijat ovat muuttaneet paikkoihin, missä olen nyt, se on halvempaa ja hiljaisempaa.

U: Yleensä näin tapahtuu...

C: Jep, mutta olen siellä täällä, monissa eri paikoissa. Jos haluan käyttää rahaa, menen Apgujeong iin, siellä on todella hieno makgeolli-paikka, josta pidän paljon.

U: Joo, tiedän, että pidät makgeollista, joka on korealaista riisiviiniä...Pidän siitä myös. Ja tiedän, että tulet joskus Itaewoniin juhlimaan ja olemaan.

C: Joo, se on kosmopoliittinen naapurusto, jos olet nälkäinen mille tahansa ruoalle, jopa länsimaista ruokaa , voit saada sen sieltä.

U: Entä nightlife , onko sinulla mitään erityisiä paikkoja, jotka tulevat mieleesi? Makgeolli-baarien lisäksi?

C: Haha, minulla on pieni paikka, jossa hengailen Itaewonissa, se on nimeltään ‘Venue’; se on pieni klubi, mutta mielestäni he soittavat parasta musiikkia, paljon soul- ja funk-musiikkia ja sekoittavat erilaisia tyylejä, se ei ole pelkästään house-musiikkia tai trancea. Tykkään tanssia, joten ‘Venue’ on mahtava, koska he soittavat aina erilaisia rytmejä, latinalaisia, soulia, funkia, hip-hoppia ja paljon kokeellisia juttuja, se on todella pieni mutta siellä on aina todella tungosta.

U: Ok, kiitos paljon Cora siitä, että paljastat taidesalaisuutesi ja piilotetut paikat.

C: Ei ongelmaa, ilo auttaa. Haluan vain, että ihmiset viihtyvät tullessaan Soulissa, koska se on todella mahtava kaupunki ja siinä on niin paljon tarjottavaa.

Cora’s kuvien näkemiseksi, käy hänen verkkosivustollaan: songlessmusic.tumblr.com ja katso foundintheecstatic.com

CoraCora